Aire de port, als tres días mort
Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

Aire de puerto, a los tres días muerto

Glosa: 

Empléase en el Alto Aragón para indicar lo perjudicial que es para la salud en aquella región el viento que sopla de la parte del Norte.

Comentaris: 

La hechura del refrán es catalana. Quizá se trate del área ribagorzana del Alto Aragón limítrofe con Cataluña. Conforme a la glosa de la fuente, asignamos de manera aproximativa la geoloclización de la "provincia de Huesca".

Categorització
Geolocalització

Feu clic a les marques per veure els detalls de cada lloc

Ubicacions geogràfiques:
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Fonts
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la fontordenació descendent
VERGARA MARTÍN, Gabriel María Refranero geográfico español Editorial:
Librería y casa editorial Hernando
Lloc d'edició:
Madrid
Data de publicació:
1986 (2.ª edición) [1936]
Pàgina:
24
Sub voce:
Aragón