Acqua agostana e sole settembrino è tanto oro fino

Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

Agua de agosto [literalmente: agostana] y sol septembrino son [literalmente: es] como oro fino

Glosa: 

Augustwasser und Septembersonne sind wie pures Gold.

Comentaris: 

Localizado en Ascona y Rovio (Ticino, Suiza). No se ve claro por qué el verbo está en singular.

Categorització
Cronologia: 
Meteorologia: 
Àmbit temàtic general: 
Geolocalització

Feu clic a les marques per veure els detalls de cada lloc

Ubicacions geogràfiques:
Mostrant 1 - 2 de 2 (pàgina 1 de 1)
  • Territori:
    Ascona, Locarno, Ticino, Suïssa.
  • Territori:
    Rovio, Lugano, Ticino, Suïssa.
Fonts
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autorordenació descendent Títol Edició A la font
HAUSER, Albert Bauernregeln. Eine schweizerische Sammlung mit Erläuterungen von Albert Hauser Editorial:
Artemis Verlag
Lloc d'edició:
Zürich / München
Data de publicació:
1975 (2.ª ed.)
Pàgina:
563