Abrieu plužinús, / mai, no parà, / juny, gót: / et país sadót
Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

Abril lluvioso, / mayo, no parar, / junio, nada: / el país saciado

Comentaris: 

La transcripción plužinús de Coromines (1990: 176) corresponde a la forma ortográfica plojinós. En grafia normativa: Abriu, plojinós; / mai, non parar, / junh, got: / eth país sadoth. Cf. el refrán Mars marsege, / e Abriu abriulege; / Mai no parà; Juny, gót: / et país sadot.

Categorització
Geolocalització

Feu clic a les marques per veure els detalls de cada lloc

Ubicacions geogràfiques:
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Fonts
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títolordenació descendent Edició A la font
COROMINES, Joan El parlar de la Vall d'Aran. Gramàtica, diccionari i estudis lexicals sobre el gascó Editorial:
Curial Edicions Catalanes
Lloc d'edició:
Barcelona
Data de publicació:
1990
Pàgina:
176