Abbrìle mio cortèse / damme na dì del tuo mèse / quande fazze scì / che le nggìine nguèdde o u-abbruzzèse

Traducció Literal: 

Abril, amigo mío, / dame un día de tu mes / cuando hago ir  [que pongo] / los bastones sobre los hombros del abrucés

Glosa: 

Aprile, mio cortese, dammi un giorno del tuo mese, in modo da far ritornare con i soli bastoni sulle spalle l'abruzzese. [Y en nota] Gli Abruzzesi portavano in Puglia i loro greggi a svernare. Il primo aprile ritenevano che marzo fosse passato con le sue intemperie e ritornavano a casa con amara sorpresa. In altri termini: i primi di aprile sono marzolini.

Comentaris: 

Localizado en Bari. Aunque no lo mencione explícitamente la fuente, se trata de un refrán puesto en boca del mes de marzo que se dirige a su compañero abril.

Categorització
Geolocalització

Feu clic a les marques per veure els detalls de cada lloc

Ubicacions geogràfiques:
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
  • Territori:

    Bari, Pulla [Puglia], Itàlia.

    Bari es el nom de la ciutat i de la província a la qual pertany.

Fonts
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títolordenació ascendent Edició A la font
GIOVINE, Alfredo Proverbi pugliesi Editorial:
Giunti
Lloc d'edició:
Firenze
Data de publicació:
1998
Pàgina:
99
Núm. refrany:
652