Skip to main content area
ParemioRom
Paremiologia romànica: refranys meteorològics i territori
Català
Español
English
Formulari de cerca
Cerca
Web
Projecte
Congressos
Refranys
Atles
Enllaços d'interès
Fitxes de refranys
Llengues i varietats
Cronologia
Meteorologia
Subcategories
Àmbit temàtic general
Fonts
Geolocalitzacions
Inici
»
Meteorologia
»
Meteorology subcategories
temps variable
Category:
temps variable
Fitxes de refranys
Mostrant
361 - 380
de
428
(pàgina 19 de 22)
Text
Llengua o varietat
En Abril pe la mañana la oveya mueya la llana, y a mediu día co'l sol, saca sos güeyos el caracol
asturià
Em tempo de cuco, pela manhã molhado e à noite enxuto
portuguès
Em Março, de manhã pinga a telha e à tarde sai a abelha
portuguès
El temp e 'l cuu el vœur fà com'el vœur lù
llombard (de la regió italiana de la Llombardia)
El març treu sa mare al sol, i després l'apedrega
català
El març marcejava | i l'abril aigua nevava
català
El març marceja
català
El març marceja | i la gent bogeja
català
El març i l'abril | es fan ganyotes més de mil
català
El març enganyà sa mare
català
El jueves sol cubierto, a los tres días revuelto
castellà
El febrer | nou cares té
català
É como a Primavera, tanto chove como faz sol
portuguès
Diz Maio a Abril: ainda que te pese me hei-de rir
portuguès
Díxolle o pastor a marzo: «Marzo marcelo[,] ya non che teño medo». Díxolle marzo ó pastor: «Con dous días que me faltan i outros dous que me preste o meu hermano abril aún che hen facer cagar e xemir»
gallec
Día de marzo, entra rindo e sai chorando
gallec
Di marzo, chi non ha scarpe vada scalzo; ma chi le ha, le porti un po' più in là
italià
Déshabille-toi pour la San-Jan, [/] Et habille-toi le lendemain [
sic
]
francès
Desde Todos los Santos a la Ascensión, no te quites el ropón o el faldón; y después[,] quita y pon
castellà
Del më́is d'Aorí nĕ san chi dí; [/] Ël fége co qu'ël ó, les ë́lles féges inche inscí
ladí (dolomític)
Pàgines
« primer
‹ anterior
…
14
15
16
17
18
19
20
21
22
següent ›
últim »