Març marcer, [/] molt caracer |
català |
Març marceja, | abril bestieja |
català |
Març marceja | i abril bogeja |
català |
Mai fai mai dins uno nue [/] Qu'abriéu dins vint-e-vue |
occità |
L[l]ueve a las veces, y a las veces no llueve |
castellà |
Lou mes de mars, [/] Tantost nivo, tantost clar |
occità |
Lo opuesto al mes de enero, ha de ser el de febrero |
castellà |
Lava os teus panos na semana de Ramos, que na de Paixón ou poderás ou non |
gallec |
La Vierge du 15 août [/] Arrange ou défait tout |
francès |
L'arnouille croatte / Le temps se déboîte |
francès |
L'arc de Sant Martí, [/] si surt al matí, [/] fes ton camí; [/] si surt al vespre, [/] treu lo cap a la finestra |
català |
Février, tu févrièreras, [/] Mais tous les jours tu t’ensoleilleras |
francès |
Février n’a pas deux jours pareils |
francès |
Febrero, veletero |
castellà |
Febrero, mes fullero |
castellà |
Febrero revuelto / y abril lluvioso / hacen a mayo florido y hermoso |
castellà |
Febrero es un mes embustero |
castellà |
Febrero es loco, y abril, no poco |
castellà |
Febrero engañó a su madre en el lavadero: la sacó al sol, y luego la apedreó |
castellà |
Febrero el menor: un rato malo y otro peor |
castellà |