temps sec
Category: 

Fitxes de refranys

Mostrant 681 - 700 de 775 (pàgina 35 de 39)
Textordenació ascendent Llengua o varietat
Balaguèra non ei pas jamès [/] mòrta de sequèra occità (aranès)
Avrîl, un’ore sute, un’ore plovîl friülà

Avrigl cun plövgia, meg fraid e naiv, gün süt e chod, / il paur as stramaint' alur' bainbod, / ma avrigl fraid e naiv, meg süt e gün chod e bletsch, / il paur surria dal dalet

romanx (retoromànic de Suïssa)
Au tèms que canto lou couguou, [/] De-matin mòu, de-vèspre dur occità

Attunzu ispilidu, baccarzu famidu

sard
Arrincona os bateaguas si por Guara hay boiras largas aragonès
Arreboles de sol posto é señal de tempo enxoito; arreboles de sol levantado, é señal de tempo mollado gallec
Arco di mane [/] acqua a fontane, [/] arco di sera [/] scalda costiera italià

Archau dal matin [/] la plueja (z-)es pel chamin [/] archau dal sera [/] la plueja se retira

occità

Arcancièl deu matin [/] boèir seguís ton camin [/] arcancièl deu dessèir [/] boèir tòrna-te [torna-te] enrèir

occità

Arcancièl deu matin [/] boèir seguís ton camin [/] arcancièl de la serada [/] boèir dèisha ton agulhada

occità

Arcancièl dau [deu] matin [/] boèir sigue ton camin [/] arcancièl dau [deu] dessèir [/] mete tes [tos] beus [bueus, buòus] sus lo fumèir
 

occità

Arcancièl dau ser [/] de plòja n'a ges

occità
Arc-en-ciel du soir / Fait mouvoir l'arrosoir [/] ou [/] mourir l'arrosoir francès

Arc-en-ciel du matin fait rouler les moulins; [/] arc-en-ciel du soir essuie les bourbiers

francès
Arc-en-ciel du matin / Fait tourner les moulins; / Arc-en-ciel du soir / Essuie les toits francès
Arc de vesprà [vesprada][,] aigua passà [passada] català
Arc de Sant Martí, la pluja està ací; i de vesprada, la pluja és passada català
Arc de Sant Martí atura es delobí català
Arc de Sant Martí al matí, pluja pel camí; arc de Sant Martí a la vesprada, pluja acabada català

Pàgines