Gener eixut, pagès ric |
català |
Febbraio rompe i fossi, marzo li asciuga |
italià |
Fau que mars seque li valat e qu'abriéu lis empligue |
occità |
Eso quiere el cortijero: sequedad en enero |
castellà |
Enxoito xaneiro, chea no graneiro |
gallec |
Enero, polvoroso; febrero, lluvioso |
castellà |
Enero seco, villano rico |
castellà |
En tiempo del cuco, a la mañana mojado y a la tarde enjuto |
castellà |
En seco o en mojado, por San Lucas ten sembrado |
castellà |
En enero ponte en el otero, y si vieres verdeguear ponte a llorar, y si vieres terreguear ponte a cantar |
castellà |
En eixut o en mullat, per Sant Lluc tingues sembrat |
català |
En abril, el arco del sol moja al pastor, y el de la luna, le enjuga |
castellà |
El pagès només plora de dues coses: de l'eixut de maig i dels fangs d'agost |
català |
El buen enero, frío y seco |
castellà |
El año seco tras el mojado, / guarda la lana y vende el hilado |
castellà |
Doux hiver, printemps desséché; [/] Pénible hiver, printemps mouillé |
francès |
Dios te guarde / de polvo de mayo / y fango en agosto |
castellà |
Dio ci guardi dal fungo di gennaio [/] e dalla polvere d'aprile |
italià |
Dins lou mes de febrié [/] Lou valat es rasié; [/] En mars [/] Es agouta; [/] Abriéu [/] Lou met à fiéu |
occità |
Di settembre [/] o porta via i ponti [/] o secca le fonti |
italià |