temps sec
Category: 

Fitxes de refranys

Mostrant 341 - 360 de 775 (pàgina 18 de 39)
Textordenació descendent Llengua o varietat
Mayo me muecha, mayo [sic] m’enxuga, Mayo me tapa con la su cobertura asturià
Mayu mueya, Mayu enxuga, Mayu vien con calentura asturià
Mayu secu tras Abril mochado, todas las mieses se vuelven granu; pero si Mayu ia malu, todo se pierde no campu asturià

Maz sot mo nò tot

romanyès (varietat de la regió italiana de la Romanya)
Mei d'Où echeut, et gnoule in l'air, [/] Tant de nei pe l'iver francoprovençal d'Itàlia

MêrƷ srén e sót, pôca paja e gran par tot

romanyès (varietat de la regió italiana de la Romanya)
Mountagno claro, [/] Bourdèus escur, [/] Ploujo de-segur; [/] Mountagno escuro, [/] Bourdèus cla, [/] Ploujo nou i aura occità
Na forta nett d'Ever l'est preaccovva d'un tsatein tsaat et sec francoprovençal d'Itàlia
Nadâl sut, Pasche bagnade friülà

Natale assutte, Pasqua mbòsse

pullès (varietat de la regió italiana de la Pulla)
Nioule rodze di nar (pour nat) [/] Essuyon lo dar francoprovençal d'Itàlia
Nit de juliol | pluja no vol català
No dé Dios a España lo que quiere la meseta de Ocaña castellà
No et fiïs de pols de maig ni de fang d'agost català
No hi ha millor mercader per a la neu, | que el ponent català
No setembre ou secan as fontes ou levan as pontes gallec
No tempo do cuco, tanto está molhado como enxuto portuguès
No xaneiro súbete ó outeiro: se ves a verdexar[,] bótate a chorar, e si ves a estarruxar bótate a cantar gallec
Novë́mber sèlt, sůtt e frë́it darà bon'aria dĕ Forrá ladí (dolomític)
Nunca chovíu que non parara asturià

Pàgines