¿Relampaguea al norte? Mañana tormenta |
castellà |
Xiada de xaneiro, neve de febreiro, trebón de marzal, chuvia de abril e ventisca de maio, ano cabal che traio |
gallec |
Vento marzal, bo temporal |
gallec |
Vento caldo d'Oriente, temporale immantinente |
italià |
Vântul de martie e vânt tânăr, cu furtuni, vânt iute, vânt ce arată primăvara |
romanès |
Trons de cul, tempestat de merda |
català |
Trebón de xaneiro, nen bon pan nen bon palleiro |
gallec |
Tras la tormenta viene la bonanza |
castellà |
Tras la tempestad viene la calma |
castellà |
Toutis lous nuatges [/] Fan pas d'auratges |
occità |
Tormentas por San Juan, quitan vino y no dan pan |
castellà |
Tormenta por la mañana, no quita pan ni jornada |
castellà |
Tormenta en la mar, cera en el altar; pasaron las tormentas, y se acabó la cera |
castellà |
Tonnerre en février, [/] Point de vin au cellier, [/] Jette tes fûts au fumier |
francès |
Tonnerre d’août, [/] Belle vendange et bon moût |
francès |
Temporale di notte, molto fracasso, nulla di rotto |
italià |
Temporale di mattina, per la campagna grande rovina |
italià |
Temporal no mar enche de cera o altar |
gallec |
Tempesta di montagna, non basta la campagna |
italià |
Tempesta di maggio, pane, vino e formaggio |
italià |