Skip to main content area
Inici

ParemioRom

Paremiologia romànica: refranys meteorològics i territori
  • Català
  • Español
  • English

Formulari de cerca

  • Web
  • Projecte
  • Congressos
  • Refranys
  • Atles
  • Enllaços d'interès

  

  • Fitxes de refranys
  • Llengues i varietats
  • Cronologia
  • Meteorologia
    • Subcategories
  • Àmbit temàtic general
  • Fonts
  • Geolocalitzacions
Inici » Meteorologia » Meteorology subcategories
siroco, sirocco, siroc, jaloque, xaloc [vent del sud-est]
Category: 
noms de vents [en cursiva + descripció succinta]

Fitxes de refranys

Mostrant 1 - 20 de 42 (pàgina 1 de 3)
Textordenació ascendent Llengua o varietat
Xaloc, molta mar i peix poc català
Xaloc per les coves, | garbí a arroves català
Xaloc és calent; | llebeig, més; | tramuntana, pluja; | seca, el terral; | i a l'hivern i primavera, | gela el mestral català
Siroco, ni mucho ni poco castellà
Se scirocco non stuzzica [/] tramontana non buzzica italià
Mare bianco, scirocco in campo; mare crespo, vento fresco italià
Lo scirocco ha il barile dietro alla schiena italià
Jaloque[,] mucha mar y pez poco; para la mar no es bueno ni para el campo tampoco castellà
Jaloque, ni mucho ni poco castellà
El gregal i el xaloc | porten fred i porten foc català
Bufa xaloc i guergal, | en el mar hi ha temporal català
Xaloc, tanca la porta i fes bon foc català
Xaloc, per la mar no és bo, i pel camp tampoc català
Xaloc, ni molt ni poc català
Vent xaloc, | vent avorrit; | a la mar basques | i a la terra humitat català
Vent xaloc, molta mar i peix poc català
Sole bianco [/] scirocco in campo italià
Siroco ciaro e tramontana scura [/] metite in mare e va senza paura vènet
Siroc e tramontan a' mènin vin e pan, [/] buere e garbin a' cjòlin pan e vin friülà
Sciroccu [/] ogghi tiru, domà scrocco marquesà (varietat de la regió italiana de les Marques)

Pàgines

  • 1
  • 2
  • 3
  • següent ›
  • últim »
Mostrando 1 - 20 de 42 (página 1 de 3)

© Secció de Filologia Romànica - Universitat de Barcelona

Funciona amb el Drupal