El día de la Candelaria, está el invierno fuera; pero si no ha nevado y quiere nevar, invierno por comenzar |
castellà |
Dous soulèu dins lou cèu [/] Marcon la frech e la nèu |
occità |
Dopo la neve, buon tempo ne viene |
italià |
Dopo la neve [/] buon tempo ne viene |
italià |
Dicembre nevoso, anno fruttuoso |
italià |
Día de San Nicolás[,] está la nieve de palo en palo, y si no, está en lo llano |
castellà |
Día de San Nicolao, estache a neve de pao en pao, e si non, no chao |
gallec |
Día de niebla, buen día espera, si no llueve o nieva |
castellà |
Día de neve, víspera de sol |
gallec |
Día de neve, día alegre |
gallec |
Día de néboa bo día espera, se non chove ou neva |
gallec |
Després de la gelada, ve la nevada |
català |
Des neiges avec bon hiver [/] Mettent bien du bien à couvert |
francès |
Dende o quince ao vintedous as neves boas son |
gallec |
Décembre aux pieds blancs s’en vient : [/] An de neige est an de bien |
francès |
De Tots Sants a Nadal, o ploure o nevar |
català |
De febrié [/] Lou nevié [/] Fai lou garbié |
occità |
Dacă toamna găsim grăunţe multe în găurile de hârciogi, e semn de iarnă grea cu omăt |
romanès |
Dacă se întâmplă să ningă la Ovedenie, va fi iarnă grea |
romanès |
Dacă plouă mult în postul Sf. Maria, înseamnă că la sfârşitul Câşlegilor de carne a nins mult |
romanès |