Dacă nu e ploaie, fie şi ninsoare |
romanès |
Dacă nu e ger şi zăpadă în ianuariu şi înaintea lui ianuariu, apoi atunci va fi în martiu şi apriliu |
romanès |
Dacă ninge ori e moleşniţă în ziua de Sf. Vasile, va fi îmbelşugat tot anul |
romanès |
Dacă în octombrie este multă ceaţă (buraca), atunci va fi multă neauă în decembrie |
romanès |
Dacă în octombrie cade multă brumă şi zăpadă, luna ianuarie va fi moale şi călduţă |
romanès |
Dacă cioarele toamna zbiară de către seară în cârd, zăpada e în curând aici |
romanès |
Dacă a treia zi de Crăciun va ninge, atunci va fi rod bun |
romanès |
Cuando ve nevar San Ambrosio, hay frío para dieciocho |
castellà |
Cuando nieva por enero, no hay año fullero |
castellà |
Cuando en marzo hay nieblas, mayo nieva o hiela |
castellà |
Cuando en diciembre veas nevar, ensancha el granero y el pajar |
castellà |
Câtă vreme ninge la sfârşitul Câşlegilor de carne, atâta vreme a ploua vara în postul Sfintei Marii |
romanès |
Cât de sus va fi vara cuibul şoarecului pe iarbă, atâta va fi neaua de mare în iarna viitoare |
romanès |
Cât de afund e în pământ cuibul cârtiţei vara, aşa de mare va fi omătul iarna |
romanès |
Cando sal ó sol en marzo a culebra, en abril sarabea ou neva |
gallec |
Cando na beiramar neva ¡que fará na serra! |
gallec |
Când pelinul creşte înalt şi sunt alune multe, va fi iarnă grea cu zăpadă mare |
romanès |
Când înfloresc florile toamna, are să ningă degrabă |
romanès |
Când iarna vuieşte codrul tare e semn de viscol |
romanès |
Buona è la neve che a suo tempo viene |
italià |