mal temps
Category: 

Fitxes de refranys

Mostrant 61 - 80 de 1399 (pàgina 4 de 70)
Textordenació ascendent Llengua o varietat
Quand la luno tourno au bèu, [/] Tres jour après pren toun mantèu occità
Quand la lune est nouvelle en beau temps, il pleut le 7e jour / Quand elle l'est en mauvais temps, il fait beau 3 jours après francès
Quand l'arc-en-ciel paraît / Trois jours beaux, trois jours laids francès
Quand janvié n'es pas lauraire, [/] Febrié n'es pas soun fraire occità
Quand fai bèu, [/] pren toun mantèu; [/] Quand fai laid, [/] Vai coume te plais occità
Quand bat la tramontane / Entre dans la cabane francès
Quand avril se met en fureur, [/] Il est le pire des laboureurs francès
Quand abriéu en furour se met, [/] I'a pas dins l'an un pire mes occità
Quand à la Chandeleur le soleil luiserne, [/] L'ours rentre dans sa caverne francès
Quan el març mageja, | el maig marceja català
Por San Benito de Palermo, o el cuco viene de camino o se ha muerto castellà
Por la Candelera, / está el invierno fuera; / si nevó o quiere nevar, / el invierno por pasar castellà
Polo san Martiño di o inverno: "¡Alá vou eu!" gallec
Pèr santo Catarino [/] Li sardino [/] Viron l'esquino; [/] Pèr sant Blai [/] Revènon mai occità
Per San Donato [/] l'inverno è nato italià
Pel mes de febrer, | un dia dolent i l'altre també català
O día de san Brais a cegoña verás, si non a ves, inda o inverno vén detrás gallec
Nunca vi abril que no fuera ruin, ora al entrar ora al salir castellà
Nuages sur les monts / Travailleur à ta maison / Nuages dans la vallée / Travailleur à ta journée francès
Non v’è peggio stretta di quella della falce italià

Pàgines