Març, marçot, | no m'has mort | cap ovella ni ovellot |
català |
Ma se maggio si rivolta, viene aprile un'altra volta |
italià |
L’abril amb la cua sol ferir [/] a l’entrar o al sortir |
català |
Lune qui naît méchante / Dans trois jours charmante |
francès |
Lune qui naît belle / Dans trois jours mauvaise |
francès |
Lúa nova con tronada, toda a lúa de invernada |
gallec |
Lúa a pe, mariñeiro deitado |
gallec |
Lou vendres es toujour lou plus bèl [/] Ou lou plus fèl |
occità |
Lou mes de mars [/] Es amar |
occità |
Lou mes d'abriéu [/] Es cousegut de meichant fiéu |
occità |
Lou marrit tèms noun pòu dura |
occità |
Lou brave tèms dal sèr [/] Als nèscis fai plaser |
occità |
Lou bèl de mati [/] Plèjo al vesperti; [/] Lou bèl de la serado [/] Met lou bouiè à l'arado |
occità |
Lluna amb estrella, no et fiïs d'ella |
català |
Lloviese y nevase, y no ventiscase: que cuando hace viento, entonces hace mal tiempo |
castellà |
Lloviese y nevase, y no ventiscase |
castellà |
Le mauvais an [/] Entre en nageant |
francès |
Lasă să ningă, să ploaie, numai vreme rea să nu se facă |
romanès |
La roda de santa Catarina, el pitjor temps per a embarcar-se |
català |
La prim'acqua d’agosto è l'inizio dell'inverno |
italià |