Si a boira place[,] güen día face |
aragonès |
Si a Candelaria chora, l'inverno vai fora, ía si nun chora, nin dentro nin fora; que chore, que nun chore, que deixe de chorar, a mité l'invierno falta por pasar |
gallec |
Si a Candeleira chora, el invierno xa vay fora; si a Candeleira rí, el invierno ta por vir |
asturià |
Si a Candelera plora [/] l'imbierno ya está fora [/] y si no, ni dentro ni fora |
aragonès |
Si a tres d'abril | el cucut no canta, | digueu que és mort | o és pres a França |
català |
Si al tres d'abril | el puput no ha cantat, | és mort i enterrat |
català |
Si bié d'Aulet, [/] N'ayes met; [/] Si bié d'Ichaus, [/] Hè-t pèd-descaus |
occità |
Si Candelera plora, el invierno fuera; si no plora, ni dentro ni fuera |
castellà |
Si canta o porpuz[,] quítate o capuz |
aragonès |
Si corren as nubes pra Montán, colle o mallo e malla o pan e, si corren pra Bustelo, colle a capa i-o capelo |
gallec |
Si el cucut | el tres d'abril no fa xiu xiu, | o és pres, o no viu, | o sent l'estiu |
català |
Si el cuervu glaya pe la mañana, ya tá 'l güen tiempu a la ventana |
asturià |
Si el febrer no febreja, el març s'hi aparella |
català |
Si el febrer no febreja, mal març tindrem |
català |
Si el febrer no febreja, | tot l'any bogeja |
català |
Si el febrer riu, | el fred reviu |
català |
Si el llevant ronda cap al sur, | el temporal és segur; | i si ronda cap al norte, | bonança prompte |
català |
Si el març no marceja, | tot l'any li'n queda enveja |
català |
Si el sol es revira, demà farà bon dia |
català |
Si el verano ye muyau, será'l otoñu templau |
asturià |