bon temps
Category: 

Fitxes de refranys

Mostrant 481 - 500 de 1802 (pàgina 25 de 91)
Textordenació ascendent Llengua o varietat
A darrers de març i primers d'abril | canta el cucut si és viu català
A balido de oveja y brinco de cordero, buen tempero castellà
¿Nubes ao levante...? dalle aos bois pra diante gallec
¿Bon tiempu y ruxe la mar dende lloñe? Tempestá asturià
Ziua bună se cunoaşte de dimineaţă romanès
Xineiru nevosu, febreiru xelosu, marzu ventosu y'abril chuviosu sacan a mayo fluridu y'harmosu lleonès
Xaneiro[,] súbete ó outeiro: se ves terrexar bota a cantar e se ves verdexar bótate a chorar gallec
Xaneiro xeadeiro, frebeiro amoroso, marzo ventoso, abril chuvioso, maio pardo e san Juan claro valen máis cás mulas i o carro gallec
Xaneiro xeadeiro, febreiro ferverexeiro, marzo aireoso, abril chuviñoso, sacan a maio florido i hermoso gallec

Xaneiro xeadeiro, febreiro amoroso, marzo ventoso, abril chuvisnoso, mayo pardo e San Juan claro, valen más que vacas e carro

gallec
Xaneiro xeadeiro, febreiro amoroso, marzo ventoso, abril chuvioso, maio pardo e san Juan claro, valen máis que un carro de ouro gallec
Xaneiro xabreiro, / febreiro esmuriceiro, / marzo airoso, / abril chuvisnoso, / sacan a maio florido y hermoso; / San Xoán claro, / Santa Mariña dalle ca fouciña, / agosto dalle co xostro; / septiembre come e vende / que ruin e o dente / que come a semente gallec
Xaneiro escabroso, febreiro amoroso, marzo ventoso, abril chuviñoso, maio pardo e san Juan claro valen máis cá mula i o carro gallec
Vrau que dura, Otoño asegura lleonès
Vran quente, setembro ledo gallec
Vioi d'gianée, nev d'favree llombard de Suïssa
Viluorna verdaina, [/] Gurlaina terraina, [/] la bescha sainza tschaina romanx (retoromànic de Suïssa)
Vientos de bolina, bonanza'n popa asturià
Viento 'n popa, bella mar, cerca de la costa y saber nadar castellà
Vess ins musteilas cotschnas, vegn ei biall'aura romanx (retoromànic de Suïssa)

Pàgines