arc de Sant Martí
Category: 

Fitxes de refranys

Mostrant 241 - 260 de 260 (pàgina 13 de 13)
Text Llengua o varietatordenació descendent

Davo l'arch San Martin vaine bell'ora

romanx (retoromànic de Suïssa)

Arc della sera fa bella cera: [/] arc della damaun fa pultaun

romanx (retoromànic de Suïssa)

Arc della damaun non vala ils vers d'ün tgaun; [/] arc della sera vala üna bella vacca nera

romanx (retoromànic de Suïssa)
Èrchbalèn da cant dla sera e' fa ars-ciarê la vela, èrchbalèn de' cant dla matena e' fa rimpì la psculena romanyès (varietat de la regió italiana de la Romanya)

E' Signor e' mande l'êrchbalèn parchè la zenta la tuless esempi da ló; se de' ross l'avrà bundanza 'd ven, se de' bianch de' gran bon, se de zal de' furmintòn, se de' verd l'arcôlt dl' ôli l'è bon 'd Ʒert

romanyès (varietat de la regió italiana de la Romanya)

L'êrchbalèn l'ha sët culur che i segna: gran, furmintòn, fasùl, uva, uliv, frut, marƷùl

romanyès (varietat de la regió italiana de la Romanya)

Tot j arcult ch' a farì s' i srà bun u 'l dirà l'êrchbalèn, tot j arcult ch'u s' farà l'êrchbalèn u' ve' dirà

romanyès (varietat de la regió italiana de la Romanya)
Arcu de manzanu, abba de sero; arcu de sero, abba de manzanu sard
Arcu siritìnu fa bon tempu a lu matinu, arcu matinali jinchi pùzzura e funtani sicilià
Arco in mare [/] buon tempo ha da fare; [/] arco in tera [/] piova e nevera vènet
Arco baleno de sera, bon tempo se spera vènet
Co se vede l'arco celeste de sera, bon tempo se spera vènet
Arcobaleno de sera, bon temp se spera; arcobalen de matina, tut el dì piovesina vènet
Când apare (iese) curcubeul, se face vreme frumoasǎ / se opreşte ploaia romanès
Arcu da sera, bèddu tempu si spera; [/] arcu da mani, acqua à funtani cors

Lurcu di mane, ùn vale una quattrina [/] Lurcu di sera, bon tempu spera

cors

Lurcu di sera, sparghji le vele

cors
Arc-on-iel dou vépro lève l'ego au chéto, [/] Arc-on-iel dou matin peute l'ego ou melin francoprovençal de França
L'ar-en-chel de maten fei vèrrié le roë de moëlen, l'arc-en-chel de la né fei setié lu lapé [sic, ar en primer lugar, arc en segundo] francoprovençal de Suïssa (la Suïssa romanda)
Kan l'arkansyèl va béré ou Rouno, [/] Lé tin y è léva francoprovençal de Suïssa (la Suïssa romanda)

Pàgines