arc de Sant Martí
Category: 

Fitxes de refranys

Mostrant 181 - 200 de 260 (pàgina 10 de 13)
Text Llengua o varietatordenació descendent
Quand l'arc de saint Martin / Se montre le matin / Toujours à la vesprée / Vous aurez quelque ondée francès
L'arc-en-ciel du soir / Ne fait pas pleuvoir francès
L'arc de la saint Martin / Mieux vaut le voir le soir / Que le matin francès
Arc-en-ciel très matinal / Cause souci au pauvre paysan / Arc-en-ciel tard l'après-midi / Il se couche le cœur content francès
Arc-en-ciel du soir / Bon temps espère / Arc-en-ciel du matin / La pluie est en chemin francès
Arc-en-ciel du matin / Bonne femme mets tes vaches en chemin[;] / Arc-en-ciel du soir / Tu verras pleuvoir francès
Arc-en-ciel du matin / Fait tourner les moulins; / Arc-en-ciel du soir / Essuie les toits francès
Quand l'arc de saint Martin / Se montre le matin / Le pâtre peut s'en retourner dormir / Mais s'il paraît le soir / Il peut partir aux champs francès
Arc-en-ciel du soir / Réjouit son maître / Arc-en-ciel du matin / Afflige son voisin / Car le matin / Pluie, pluie sans fin / Et le soir / Beau temps en espoir francès
Si l'arc-en-ciel prend pied dans la mer, c'est signe de pluie, / Si c'est sur la montagne, le vent ne tardera pas à arriver francès
Si l'arche de Noé trempe dans l'eau / Pluie deux jours après ou plus tôt francès
Arc-en-ciel du matin, [/] Pluie sans fin; [/] Arc-en-ciel du soir, [/] Il faut voir francès

Arc-en ciel du matin, pluie du soir

francès

Arc-en-ciel du matin fait rouler les moulins; [/] arc-en-ciel du soir essuie les bourbiers

francès

L'arc-en-ciel du soir annonce du beau temps

francès
Arcancheil di matin [/] Feit roulé lo moulin francoprovençal d'Itàlia
Arcancheil la matenà [/] Di laboureur tsavonne la dzornà francoprovençal d'Itàlia
Arcanchiel di matin [/] Plodze sensa fin francoprovençal d'Itàlia
L'arc di San Marc la sere, bon timp si spere; [/] l'arc di San Marc la doman [/] no ven mai sere che nol séi pantan friülà
Arc di San Marc [/] o bontimp o ploe fuart friülà

Pàgines