A chuvia en san Xoán tosta o viño e non dá pan |
A chuvia en agosto trai millo a rostro |
A chuvia d'orballeira é herbeira |
A chover, a chover, millor na malla que na vendimia |
A castaña en agosto quer arder e en setembro beber |
A augha en san Juan mata o viño e non dá pan |
A auga de Seitura cura |
A auga de abril, enche o carro e o carril, e a de maio enche o carril e o carro |
A auga de abril enche o carro e o carril |
-«Vaite marzo que me deixache os becerriños todos catro». -«Deixa vir o meu primo abril[,] que che ha de facer caxir» |
"Frebeiro frebeirudo, / chántame las narices / en el ojo del culo." / "Cállate, pastor azamarrado, / que con veintiocho días que eu teño / y a tres que me ha prestarme o mi hermano marzo / un [sic] ha de quedar ovella con pelella / nin can con rabo / nin pastoriño azamarrado" |