Quan lo coucou tsante pà du mei d'Avri [/] Va mâ pe lo pay |
Quan li corbé couron pe terra l'est marca de croè ten |
Quan le ver sórton de terra va pa llioen que plou |
Quan le vatse isólon, lo ten tsandze |
Quan le vatse garioton, feit gramo ten |
Quan le tsarbon petton et tappon d'epulúe, marquon la plodze |
Quan le s-eteile tremblon et son tan cllière, marquon l'oura |
Quan le perre bise bagnon manque pà que pieut |
Quan le peisson sórton de l'eigue, va ploure |
Quan le nioule van ba, [/] Lo ratë et la fâ. [/] Quan le nioule van su[,] [/] La colègne et lo fû |
Quan le moutse son tan méchante senton lo croè ten |
Quan le fromie travérson lo tsemin et fan la procechón, l'est marca que lo ten tsandze |
Quan le dzensare et le tsaramë son tan lon, marque que l'iver saret ettot lon |
Quan le clliotse tsandzon de son, tsandze ettot lo ten |
Quan le canar querion et soppaton tan le s-ale, segno de plodze |
Quan la sà bagne, lo ten se moille |
Quan la rosà reste gran ten su l'erba, l'est segno de bë ten |
Quan la plodze veun dou coté d'Euta, [/] I fô ch'ein allà a cheuta; [/] Quan llie veun dou coté de Tsateillon, [/] I fô allà envionnà un bocon |
Quan la nei l'est a s'andeun [/] Abondance de fén |
Quan la Leuna y at lo reu [/] Ou vent ou breu |