Saint Médard [/] Grand pissard |
francès |
S'il pleut à la Saint-Gervais, [/] Pour les blés, signe mauvais |
francès |
Quand en été on voit des champignons sur le fumier, [/] C'est signe de pluie |
francès |
S'il pleut à la Visitation, [/] Pluie de Saint-Médard continuation |
francès |
Quand l'août est bon, [/] Abondance à la maison |
francès |
S’il pleut au mois d’août, [/] Huile et vin partout |
francès |
S'il pleut le jour de la Saint-Pierre, [/] La vinée se réduit d'un tiers |
francès |
Quand l'hirondelle voit la Saint-Michel, [/] L'hiver ne viendra qu'à Noël |
francès |
Brouillards d'octobre, pluie de novembre, [/] Beaucoup de biens du ciel font descendre |
francès |
Sainte Catherine [/] Amène la vouaitine |
francès |
Dans l'Avent, le temps chaud [/] Remplit cuves et tonneaux |
francès |
Pluie orageuse dans l'Avent, [/] L'hiver n'arrive pas à temps |
francès |
À la Noël, froid dur [/] Annonce les épis les plus sûrs |
francès |
Givre à Noël, cidre à foison |
francès |
Arc-en-ciel du soir / Tu verras pleuvoir |
francès |
Arc-en-ciel du soir / Fait mouvoir l'arrosoir [/] ou [/] mourir l'arrosoir |
francès |
Le temps cuivreux au couchant / Annonce la pluie sûrement |
francès |
(En août), le soleil se levant comme un rouge miroir / Annonce de l'eau pour le soir. Mais s'il est rouge le soir / D'un beau jour pour demain, / Il nous donne l'espoir |
francès |
Rouge soirée / Grise matinée / Belles journées |
francès |
Horizon rouge / Signe de vent ou de pluie |
francès |