Si le Mont Blanc met sa ceinture [/] Le beau temps peu dure |
francès |
Si le tonnerre trompette, [/] Tempête s'apprête |
francès |
Si le ver de Saint Dzan son bien lliouyen, y aret lo bë ten |
francoprovençal d'Itàlia |
Si Mars est nébuleux [/] L'Été sera pluvieux |
francès |
Si tu vois l'herbe en Janvier [/] Mets ton grain dans le grenier |
francès |
Soleil au jour de Saint-Hilaire, [/] Rentre du bois pour ton hiver! |
francès |
Soleil blafard - temps cafard |
francès |
Soleil le deux février, [/] L’hiver sera prolongé |
francès |
Soleil qui luisarne au matin, [/] Femme qui veut parler latin, [/] Petit enfant nourri de vin, [/] Ne me disent rien de bien |
francès |
S’il pleut au mois d’août, [/] Huile et vin partout |
francès |
Telles Rogations, telles fenaisons |
francès |
Ten blan moille lo mètre i tsan |
francoprovençal d'Itàlia |
Ten seren a Sainte-Croé, bon segno |
francoprovençal d'Itàlia |
Tonnerre au soir, présage un pluvieux orage |
francès |
Tonnerre de matin [/] Tout le jour sans fin |
francès |
Tsandalousa morgavolousa [/] Lo Fourië trenta dzor pi d'ouha |
francoprovençal d'Itàlia |
Tsandelousa biselousa [/] Quaranta dzor l'Hiver foura |
francoprovençal d'Itàlia |
Un gramo Avri lécheu-lo veni |
francoprovençal d'Itàlia |
Valentin, Séverin, Faustin [/] Fan tot dzalé su lo tsemin |
francoprovençal d'Itàlia |
Vallon clair et montagne obscure, [/] La pluie est sûre |
francès |