Skip to main content area
Inici

ParemioRom

Paremiologia romànica: refranys meteorològics i territori
  • Català
  • Español
  • English

Formulari de cerca

  • Web
  • Projecte
  • Congressos
  • Refranys
  • Atles
  • Enllaços d'interès

  

  • Fitxes de refranys
  • Llengues i varietats
  • Cronologia
    • Subcategories
  • Meteorologia
  • Àmbit temàtic general
  • Fonts
  • Geolocalitzacions
Inici » Cronologia » Chronology subcategories
Tots Sants
Data: 
08-Febrer
Category: 
data fixa

Fitxes de refranys

Mostrant 1 - 20 de 116 (pàgina 1 de 6)
Textordenació ascendent Llengua o varietat
Santos, ben ou mal, conta o que será Nadal gallec
Pour la Toussaint, [/] Laisse l’éventail et prends les gants francès
Por Todos Santos, frío en los campos castellà
Plèjos perdudos, [/] Pèr Toussènts rendudos occità
Per tutti i Santi [/] la neve è sui campi, [/] per i Morti [/] la neve è negli orti italià
Pèr Toussènts [/] Plèjos e vènts occità
Pèr Toussants [/] La nèu pès camps occità
Pèr Toussant [/] Lou fre 's au champ occità
Pèr Toussant [/] La fre 's au champ; [/] Pèr sant Fermin [/] Es pèr camin; [/] Pèr santo Caterino [/] Es dins la cousino occità
Per Tots Sants, els camps verds i els cims blancs català
Per Tots Sants, els camps blancs català
Per Tots Sants el fred és al camp, [/] per Sant Martí és pel camí, [/] per Santa Catarina és dintre la cuina català
Per i Santi [/] manicotto e guanti italià
Os campos han de estar brancos polo mes de santos gallec
Entre Tots Sants i Nadal, ni vent ni temporal català
Entre Tots Sants i Nadal, ni pluja ni vent no hi val català
Entre Santos e Nadal é o inverno candeal gallec
Entre los Santos y Navidad, ni llover ni ventear castellà
Entre la Toussaint et Noël, [/] Ne peut trop pleuvoir ni venter francès
En lloviendo por los Santos, siembra, aunque sea en un canto castellà

Pàgines

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • següent ›
  • últim »
Mostrando 1 - 20 de 116 (página 1 de 6)

© Secció de Filologia Romànica - Universitat de Barcelona

Funciona amb el Drupal