Doux hiver, printemps desséché; [/] Pénible hiver, printemps mouillé |
francès |
După trecerea celor douăsprezece zile ale babei Dochia începe primăvara |
romanès |
En tiempo de verano, no te dejes la capa en casa de tu amo |
castellà |
Février trop doux, [/] Printemps en courroux |
francès |
Grandine di maggio, stagione rovinata |
italià |
Guardati dalla primavera di gennaio |
italià |
Ianuarie cu moină, primăvară friguroasă, vară călduroasă |
romanès |
Încotro tună primăvara întâiaşi dată, în acea parte s-or face pâinile mai bune |
romanès |
Jamai plueio au printèms [/] Passè pèr marrit tèms |
occità |
Llegadas las golondrinas, el verano encima |
castellà |
Mărţişor zbicit – primăvară frumoasă |
romanès |
Ni primavera sin golondrinas, ni despensa sin harina, ni dicha completa, ni otoño sin nevereta |
castellà |
O rândunică nu aduce primăvara, / Nici un copac nu face pădurea |
romanès |
O zi de primăvară hrăneşte un an |
romanès |
Pascuas nevadas, en primavera galas |
castellà |
Ploaia de primăvară-i foarte folositoare |
romanès |
Pomii înfloriţi de timpuriu înseamnă secetă peste an |
romanès |
Primăvara ploioasă spune vară secetoasă |
romanès |
Primăvara, unde tună întâi, acolo va şi ploua întâi |
romanès |
Quand au printemps, la lune est claire, [/] Peu de noix espère; [/] Si la lune est trouble, [/] La noix redouble |
francès |