Skip to main content area
ParemioRom
Paremiologia romànica: refranys meteorològics i territori
Català
Español
English
Formulari de cerca
Cerca
Web
Projecte
Congressos
Refranys
Atles
Enllaços d'interès
Fitxes de refranys
Llengues i varietats
Cronologia
Subcategories
Meteorologia
Àmbit temàtic general
Fonts
Geolocalitzacions
Inici
»
Cronologia
»
Chronology subcategories
Pau (la Conversió de Sant —)
Data:
14-Setembre
Category:
data fixa
Fitxes de refranys
Mostrant
21 - 34
de
34
(pàgina 2 de 2)
Text
Llengua o varietat
San Paolaç al romp il cûl al glaç
friülà
San Pablo se convierte, y un año entero advierte
castellà
S. Paulo lusento, fava e formento
vènet
Lo fret a la Saint-Poû [/] O monte in careya o se tord lo cou
francoprovençal d'Itàlia
Lo dzor de Saint Poû si l'est cllier et serein, abondance de tuit bien; si faiyt l'oura, la guerra; si l'at de neibbie rodze lou mattin, mortalità
francoprovençal d'Itàlia
Lichtmess s-chür, St. Paul cler, [/] impla las archas e'l graner
romanx (retoromànic de Suïssa)
In clar sogn Paul, in bien onn
romanx (retoromànic de Suïssa)
Di nissune albe no mi curi, [/] al baste che chê di San Pauli [/] no si « oscuri »
friülà
De Saint-Paul, claire journée, [/] Nous annonce une bonne année. [/] S'il fait brouillard, [/] Mortalité de toutes parts
francès
De Saint-Paul la claire journée [/] Nous dénote une bonne année. [/] S'il neige ou pleut, cherté sur terre. [/] S'il fait du vent, nous aurons guerre. [/] Et si l'on voit d’épais brouillards, [/] Mortalité de toutes parts
francès
Conversion de saint Paul clair et beau, [/] plus de vin que d'eau
francès
A San Poû lo fred se tord lo cou
francoprovençal d'Itàlia
A Saint Poû, o que l'iver s'appou [/] O qu'i se tord lo cou
francoprovençal d'Itàlia
À la Saint-Paul, l'hiver se rompt le cou, [/] Ou pour quarante jours se renoue
francès
Pàgines
« primer
‹ anterior
1
2