Skip to main content area
ParemioRom
Paremiologia romànica: refranys meteorològics i territori
Català
Español
English
Formulari de cerca
Cerca
Web
Projecte
Congressos
Refranys
Atles
Enllaços d'interès
Fitxes de refranys
Llengues i varietats
Cronologia
Subcategories
Meteorologia
Àmbit temàtic general
Fonts
Geolocalitzacions
Inici
»
Cronologia
»
Chronology subcategories
Pasqua de Resurrecció
Description:
Diumenge, últim dia de la Setmana Santa.
Category:
data movible
Fitxes de refranys
Mostrant
1 - 20
de
210
(pàgina 1 de 11)
Text
Llengua o varietat
Viforele ce nu vin în Faur se răzbună la Paşti
romanès
Tanta rugiada in marzo, [/] tanta pioggia dopo pasqua, [/] tanta nebbia in agosto
italià
Si février est chaud, [/] Croyez bien, sans défaut, [/] Que par cette aventure, [/] Pâques aura sa froidure
francès
Si en febreiro estiveche quente, na Pascoa batirás o dente; e si estiveche frio, non cho digo, non cho digo
gallec
Se piove per la Pasqua [/] la susina s'imbozzacchia
italià
Se piove a Pasqua, più uva che frasca
italià
Se non piove sull'ulivo, piove sull'ova
italià
Se non piove il dì delle Palme, pioverà il dì della Pasqua
italià
Se Natale ha i moscerini, Pasqua ha i ghiacciolini
italià
Se il Natale è verde, la Pasqua sarà bianca
italià
Resurrección lluviosa, cosecha venturosa
castellà
Qui se chauffe au soleil à Noël, le saint jour, [/] Devra brûler du bois quand Pâques aura son tour
francès
Qui prend le soleil à Noël, [/] À Pâques se gèle
francès
Qui pèr Nadau s'assoulelho, [/] Pèr Pascos s'estourrelho
occità
Qui per Nadal juga a bitlles, per Pasqua s'escalfa els talons
català
Qui per Carnestoltes es soleia, [/] per Pasqua crema la llenya
català
Qui à Noël se chauffe au soleil, [/] À Pâques brûle la bûche de Noël
francès
Qui à Noël cherche l'ombrier, [/] À Pâques cherche le foger
francès
Quau pèr Calèndo se souleio, [/] Pèr Pasco brulo sa ligno
occità
Quando si bagnano le Palme [/] si bagnano anche l'ova
italià
Pàgines
1
2
3
4
5
6
7
8
9
…
següent ›
últim »