Skip to main content area
ParemioRom
Paremiologia romànica: refranys meteorològics i territori
Català
Español
English
Formulari de cerca
Cerca
Web
Projecte
Congressos
Refranys
Atles
Enllaços d'interès
Fitxes de refranys
Llengues i varietats
Cronologia
Subcategories
Meteorologia
Àmbit temàtic general
Fonts
Geolocalitzacions
Inici
»
Cronologia
»
Chronology subcategories
matí
Category:
parts de la jornada
Fitxes de refranys
Mostrant
161 - 180
de
628
(pàgina 9 de 32)
Text
Llengua o varietat
Acò's la plueio dóu coucu: [/] Lou matin es bagna, e lou vèspre es eissu
occità
Aclou del mati, [/] Pléjo al vesperti
occità
À la Sainte-Isabelle, [/] Si l'aurore est belle, [/] Et s'il fait soleil au matin, [/] C'est beau pour tous les grains
francès
À la Saint-Martin, [/] La neige est en chemin. [/] Si elle n'y est pas le soir, [/] Elle y est le matin
francès
À la Saint-Aubin, c'est du vin, [/] Quand le buisson goutte au matin
francès
A concejo de mañana y agua de tarde, no hay que temblarle
castellà
¡Cóbrese o ceo de lá! chuiva pola mañá
gallec
Ziua bună se cunoaşte de dimineaţă
romanès
Xativí, | ni de vesprà ni de matí
català
Viento que se queda a cenar, se levantará para almorzar
castellà
Vermellor al matí, la pluja pel camí, si és a la tarda, està passada
català
Vento di sera [/] buon tempo si spera; [/] vento di mattina [/] la pioggia s'avvicina
vènet
Vent del nord al dematí, trons a la tarda
català
Vent de migjorn, | pluja dejorn
català
U bon giorne [/] pare d'a mattine
pullès (varietat de la regió italiana de la Pulla)
Tschietschen della sera fa biala tschera; [/] tschietschen della damaun fa puoz e pultaun
romanx (retoromànic de Suïssa)
Trons al matí, [/] pedregada a la tarda
català
Trons a cap de riu al dematí, tard o d'hora han de parir
català
Tronada de mañana, no quita jornada
castellà
Tronada de mañana y junta de tardes[,] no t'inamores guaires
aragonès
Pàgines
« primer
‹ anterior
…
5
6
7
8
9
10
11
12
13
…
següent ›
últim »