matí
Category: 

Fitxes de refranys

Mostrant 41 - 60 de 628 (pàgina 3 de 32)
Textordenació ascendent Llengua o varietat
Quand lou soulel se coulco amel couissi, [/] Avèn la plèjo lou mati occità
Quand l'arc-de-sant-Martin [/] Se mostro lou matin, [/] Toujour dins la vesprado [/] Avén quauco reissado occità
Quand l'arc-de-sant-Marti [/] Se mostro lou mati, [/] Lou pastre pot tourna dourmi; [/] Mai quand parèis lou vèspre [/] Pot ana pèr lou campèstre occità
Quand l'arc de saint Martin / Se montre le matin / Toujours à la vesprée / Vous aurez quelque ondée francès
Quand l'arc de saint Martin / Se montre le matin / Le pâtre peut s'en retourner dormir / Mais s'il paraît le soir / Il peut partir aux champs francès
Quan té de fer bon sol, [/] comença pel matí català
Quan canta el cucut [/] al matí mullat, [/] a la tarda eixut català
Prima il vento e poi la brina [/] l’acqua in terra alla mattina italià
Pour avoir une belle journée il faut que le temps soit rouge le matin, blanc le midi, gris le soir francès
Pluie du matin [/] En juillet est bonne au vin francès
Plueio que toumbo lou mati [/] Dèu pas empacha de parti occità
Plueio avans la premiero messo, [/] Touto la semano s'en pesco occità
Ploaia de dimineaţă nu ţine mult romanès
Ploaia de dimineaţă e ca hora de babe romanès
Pioggia marzolina dura dalla sera alla mattina italià
Per sant Martí, la neu al pi; si no hi és al vespre, hi és al matí; per sant Andreu, pertot arreu català
Pèr sant Aubin, [/] Quand lou bouisson degouto lou matin, [/] Acò's de vin occità
O sol que madruga pode traer chuvia gallec
O día de neboeiro, a mañá longa e o día pequeneiro gallec
Nublado de mañana y concejo de tarde, todo se vuelve aire castellà

Pàgines