Vent serení, | vent de matí |
català |
Vent de ponent al dematí, | trons a la tarda se sol dir |
català |
Vent de garbí, | ni al vespre ni al matí |
català |
Tormenta por la mañana, no quita pan ni jornada |
castellà |
Tèms de coucu, [/] Lou matin trempe, lou sèr eissu |
occità |
Temporale di mattina, per la campagna grande rovina |
italià |
S’il pleut le jour de saint Leufroy, [/] Foin dans le pré n’est pas à toi, [/] Car si l’eau commence au matin, [/] En voilà pour trois jours sans fin |
francès |
S’il gèle à Noël matin, [/] L’aire sera chargé en grain |
francès |
Stellato il cielo, mattinata al gelo |
italià |
Sol que mucho madruga, ni tres horas dura |
castellà |
Sol que moito madruga, pouco dura |
gallec |
Sol madrugueiro, non é bon compañeiro |
gallec |
Sol madrugueiro, chuvia no quinteiro |
gallec |
Sol madrugueiro, chuvia no eido |
gallec |
Sol madrugador, nunca buen calentador |
castellà |
Sol madrugador y hombre callejero, ni el sol pintará bien, ni el hombre será bueno |
castellà |
Sol madrugadín, cura callejín y mujer que habla latín, no pueden tener buen fin |
castellà |
Soarele dimineţii nu ţine toată ziua |
romanès |
Si hay por la noche arrebol, a la mañana habrá sol |
castellà |
Si a la madrugada truena, a la mañanita sal de la venta |
castellà |