Jaume el Major (Sant —)
Data: 
28-Març
Category: 

Fitxes de refranys

Mostrant 1 - 20 de 25 (pàgina 1 de 2)
Textordenació ascendent Llengua o varietat
Si saint Jacques est serein [/] L’hiver sera dur et chagrin francès
Saint Jacques pluvieux, [/] Les glands malheureux francès
Entre san Xoán e Santiago Deus nos libre dun nubrado gallec
De glands sera votre porc dépouillé [/] Si à Saint-Jacques votre toit est mouillé francès
De glands sera le porc privé [/] Si à Saint-Jacques votre toit est mouillé francès

Vinticinqu san Giacom, vintises sant'Anna e vintisett el deluvi

llombard (de la regió italiana de la Llombardia)
Si llueve ente Santiago y Santa Ana, rica ye España asturià
Si llueve ente Santiago y Santa Ana, rica la montaña asturià
Se no mes de Santiago chove, neva no inverno gallec
Se a S. Giacomo il tetto è bagnato, delle ghiande il porco è privato italià
Santiago de chuvias, ano de alubias gallec
Per Santiago y Santa Ana moyarás la raíz y la rama asturià
Per sant Jaume | assoleia sa pauma català
Pelo S. Tiago cada pinga vale um cruzado portuguès
Par san Jacun la burascje no ti lasse nancje ’ne rascje friülà
La plodze de Saint Dzaco [/] Feit meàcllio; [/] A Saint Loué y est a té (pour ten); [/] A Saint Bertolomé [/] L'y est bona a que lavé la pë francoprovençal d'Itàlia
La piordzia de San Giaco a feit meracllio; [/] A San Lorènz l'est incô a tens; A San Bertolomé l'est bona a lavesse i pié francoprovençal d'Itàlia
In tre dîs la nêf ’e va vie: / San Zuan, San Pieri e San Jacun friülà
Frio de Julho, abrasa em S. Tiago portuguès
Entre marzo e abril sale o cuco do cubil e marcha polo Santiago gallec

Pàgines