Dezembro frio, calor no estio |
portuguès |
Despois da Nosa Señora, vai o vran fora |
gallec |
Del invierno se pasa al infierno |
castellà |
De virne e dde stéte, sèmpre bbóne è na scaleféte |
pullès (varietat de la regió italiana de la Pulla) |
De Virgen a Virgen, el calor aprieta de firme; antes y después, verano no es |
castellà |
De verão leva o capote, de inverno faz o que quiseres |
portuguès |
De inverno fogo, no verão no jogo |
portuguès |
Dĕ bī dis d'Aorí, plegn dĕ plo̊ia d'istè l festi |
ladí (dolomític) |
Ddíje te scanze da seréne de virne e nnuvele de stéte |
pullès (varietat de la regió italiana de la Pulla) |
Dacă la patruzeci de sfinţi va fi vreme bună, va urma o vară frumoasă |
romanès |
D'Été bien chaud vient un Automne [/] Pendant lequel souvent il tonne |
francès |
Cuando les ñubes paecen trapos de ñeve, en veranu siñal de vientu; en ivierno ñeve al cantu |
asturià |
Cuando en veranu ye iviernu y en iviernu ye veranu, ñunca bon añu |
asturià |
Cuando canta 'l pampayar, pica la guadaña y vete a segar |
asturià |
Con pléou sul rompan, [/] Pléou sul boulan |
occità |
Con cierzo, llueve de cierto; en verano, mas no en invierno |
castellà |
Con aire solano, el agua en la mano, de invierno, que no de verano |
castellà |
Co aire soán cata a auga na man, tanto no inverno coma no verán |
gallec |
Ciatenss covènt fei bon fromén |
francoprovençal d'Itàlia |
Chuva em Janeiro e não frio, vai dar riqueza ao Estio |
portuguès |