estiu
Category: 

Fitxes de refranys

Mostrant 161 - 180 de 357 (pàgina 9 de 18)
Text Llengua o varietatordenació descendent
Biso qu'estivo, autan qu'iverno [/] Emplisson la caserno; [/] Biso qu'iverno, autan qu'estivo [/] Fan l'annado cativo occità
Fresquiero d'estiéu [/] Fai brounzi lou riéu occità
Quouro sera l'estiéu? [/] Lou jour de l'Ascensiéu occità
Fango en abriéu, [/] Espigo en estiéu occità
La frescuro de l'estiéu [/] Meno l'aigo au riéu occità
Con pléou sul rompan, [/] Pléou sul boulan occità
Ivèrn nevós, prima plujosa, estiu arderós fan auton fruchós e pagés gaujós occità
Quand l'ivèrn plora, l'estiu ritz; se nèva de bona ora, l'auton abonda en fruits occità
En ivèrn: al lum, al fòc; en estiu: al bòsc, al jòc occità
Quan lo cocut canta, l'ivèrn se'n va, l'estiu s'avança occità
À l'Annonciation, [/] Les hirondelles annoncent la belle saison. [/] À la Nativité, [/] Elles nous quittent avec l’été francès
S'il pleut sur le laurier, [/] Il pleut sur la faucille francès
À Saint-Laurent [/] Le second été francès
Si le soir du Jour des Rois, [/] Beaucoup d'étoiles tu vois, [/] Tu auras sécheresse en été, [/] Et beaucoup d'œufs au poulailler francès
Février neigeux, [/] Été avantageux francès
Quand mars se déguise en été, [/] Avril prend ses habits fourrés francès
Chaud à la Saint-Joseph, [/] L'été sera bref francès
Quand il pleut sur le rampan, [/] Il pleut sur le volant francès
S'il pleut à la Sainte-Pétronille, [/] Le blé diminue jusqu'à la faucille francès
Pavillée mouillée, [/] Fenaison manquée francès

Pàgines