dia, jornada; un dia
Category: 

Fitxes de refranys

Mostrant 101 - 120 de 241 (pàgina 6 de 13)
Text Llengua o varietatordenació ascendent
Rouge soirée / Grise matinée / Belles journées francès
Pour avoir une belle journée il faut que le temps soit rouge le matin, blanc le midi, gris le soir francès
Il est bien vrai qu'il pleut ou neige / Quand, rougeâtre, le jour se lève francès
Quand rouge est la matinée / Vent ou pluie dans la journée francès
Lune blanche, journée franche; / Lune pâle, l'eau dévale; / Lune rouge, le vent bouge francès
Le mistral / S'il se lève le lundi / Il dure trois jours ou un; / S'il se lève le jeudi / Il dure trois jours ou neuf francès
Matinée obscure - journée sûre francès
Nuages rouges le soir [/] D'une belle journée sont espoir francès
Rouge au soir, blanc au matin [/] C'est la journée du pèlerin francès
Brouillard dans la vallée [/] — bonhomme, va à ta journée; [/] Brouillard sur le mont [/] — bonhomme, reste à la maison francès
Tonnerre de matin [/] Tout le jour sans fin francès
Mars en un jour e uno nue [/] N’en fai mai que febrié dins vint-e-vue occità
Nèu sus Lirou, [/] Plèjo un jour e l'autre nou occità
Quand se lèvo lou dilun, [/] Duro tres jour o un; [/] Quand se lèvo lou dijòu, [/] Duro tres jour ou nòu occità
[Dijo la Vieja:] Mars e Marsilhoun qu'è passat [/] Ni brau ni vaco nou m'en a coustat. [/] [Mars diguèt:] [/] Abriéu, presto-m'en un, presto-m'en dous, presto-m'en tres, [/] E un que n'è que haran quate: [/] Toutos l'ac haram esperno-batre occità
Quand lou merle canto, [/] Que la grivo respound, [/] Arrigolo, pastre, [/] Qu'as un meichant joun occità
L'autan de jour [/] Duro nòu jour; [/] L'autan de nue [/] Passo pas lou pue occità
Un jour plòu, l'autre souleio occità
Quand lou soulel noun lusis à miejour, [/] Avèn la brumo tout lou jour occità
Lou darrè de Heurè, la garie que s'emporte la tourrade au pè occità

Pàgines