dia, jornada; un dia
Category: 

Fitxes de refranys

Mostrant 121 - 140 de 241 (pàgina 7 de 13)
Textordenació ascendent Llengua o varietat
Rouge soirée / Grise matinée / Belles journées francès
Rouge au soir, blanc au matin [/] C'est la journée du pèlerin francès
Rosso di sera, bianco il mattino, è la giornata del pellegrino italià

Quora l'arcancièl pareis lo jorn [/] elh plèu [plòu] abans tres jorns

occità
Quant ch'al cjante il cuc, [/] une dì ploe e une dì sut friülà
Quando piove e c'è il sole [/] il diavolo fa l'amore italià
Quando la bora se move [/] o uno o tre o cinque o nove vènet

Quand plèu [plòu] a miegjorn [/] plèu [plòu] tot lo jorn

occità
Quand mouille Pétronille [/] Sa jupe au long du jour, [/] Elle est quarante jours [/] A sécher ses guenilles francès
Quand lou merle canto, [/] Que la grivo respound, [/] Arrigolo, pastre, [/] Qu'as un meichant joun occità

Quand lo solelh lusís pas a miègjorn [/] avèm la bruma tot lo jorn

occità
Quand lo mèrle canta e que la griva li respond, arrigòla pastre, que deman serà marrit jorn occità
Quand ca in Bragaja al völ fà bun temp[,] dal di al boffa la breiva e da nötsch al vent llombard de Suïssa
Quan surt lo sol i s'amaga, aquell dia fa gotes català
Quan plou per l'Ascensió, [/] plouen [sic] quaranta dies més; [/] un dia sí un dia no català
Quan net lo dzor de le Camentran [/] Incò trenta nevé a l'an francoprovençal d'Itàlia
Quan lo dia creix, creix la fam i creix lo fred català
Quan es mestral es lleva en dilluns, | dura tres dies o un, | i quan es lleva en dijous, | en dura tres o nou català
Primeiro dia de Janeiro, primeiro dia de Verão portuguès
Pluja matinal no destorba el jornal català

Pàgines