Skip to main content area
ParemioRom
Paremiologia romànica: refranys meteorològics i territori
Català
Español
English
Formulari de cerca
Cerca
Web
Projecte
Congressos
Refranys
Atles
Enllaços d'interès
Fitxes de refranys
Llengues i varietats
Cronologia
Subcategories
Meteorologia
Àmbit temàtic general
Fonts
Geolocalitzacions
Inici
»
Cronologia
»
Chronology subcategories
Caterina d'Alexandria (Santa —)
Data:
01-Desembre
Category:
data fixa
Fitxes de refranys
Mostrant
1 - 20
de
66
(pàgina 1 de 4)
Text
Llengua o varietat
Sainte Catherine [/] Ne va pas sans un blanc manteau
francès
Pour Sainte-Catherine, [/] L’hiver jette sa farine
francès
Pour Sainte-Catherine, [/] Fais de la farine, [/] Car pour Saint-André, [/] Le bief sera gelé
francès
Por Santa Catalina, la nieve se avecina
castellà
Por Santa Catalina, envernada fina
castellà
Pèr Toussant [/] La fre 's au champ; [/] Pèr sant Fermin [/] Es pèr camin; [/] Pèr santo Caterino [/] Es dins la cousino
occità
Per Tots Sants el fred és al camp, [/] per Sant Martí és pel camí, [/] per Santa Catarina és dintre la cuina
català
Pèr sent Marti [/] La nèu es à chami; [/] A sento Catarino [/] Es à la courtino
occità
Pèr santo Catarino, [/] Lou fre's dins la cousino
occità
Pèr santo Catarino [/] Li sardino [/] Viron l'esquino; [/] Pèr sant Blai [/] Revènon mai
occità
Pèr santo Catarino [/] La nèu es à la courtino
occità
Per Santa Caterina, la neve alla collina
italià
Per Santa Caterina, (o acqua) o neve, o brina
italià
Per Santa Caterina [/] tira fuori la fascina
italià
Per Santa Caterina [/] o neve o brina
italià
La roda de santa Catarina, el pitjor temps per a embarcar-se
català
L'estate di Santa Caterina, dura dalla sera alla mattina
italià
Come è il tempo a Santa Caterina, così è a Natale
italià
À la Sainte-Catherine, [/] L'hiver s'aberline. [/] À la Saint-André, [/] Il est aberliné
francès
Scha fin Soncha Chatrina nun ha ruot aint fraidüra, schi ais da spettar ün crüj e fraid inviern
romanx (retoromànic de Suïssa)
Pàgines
1
2
3
4
següent ›
últim »