Skip to main content area
ParemioRom
Paremiologia romànica: refranys meteorològics i territori
Català
Español
English
Formulari de cerca
Cerca
Web
Projecte
Congressos
Refranys
Atles
Enllaços d'interès
Fitxes de refranys
Llengues i varietats
Cronologia
Subcategories
Meteorologia
Àmbit temàtic general
Fonts
Geolocalitzacions
Inici
»
Cronologia
»
Chronology subcategories
Assumpció (l' —), Verge d'agost
Data:
24-Abril
Category:
data fixa
Fitxes de refranys
Mostrant
1 - 20
de
46
(pàgina 1 de 3)
Text
Llengua o varietat
Se plòu pèr sant Laurèns [/] La pluèio vèn à tèms; [/] Se plòu pèr Nosto-Damo, [/] Cadun encaro l’amo; [/] S'es pèr sant Bartoumiéu, [/] Boufo-ié lou quiéu
occità
Se piove per San Lorenzo / viene a tempo, / se piove per la Madonna / è ancora buona, / se per San Bartolommè / soffiale drè
italià
S'il pleut pour l’Assomption, [/] Tout va en perdition
francès
S'il pleut à la Saint-Laurent, [/] La pluie est bien à temps. [/] De Saint-Laurent à Notre-Dame, [/] Chacun encore l'aime
francès
Quand plòu entre Nostros-Damos, [/] Es tout vin e tout castagnos
occità
Quand il pleut le jour de l'Assomption, [/] Il pleut jusqu'à la Nativité
francès
Quan plou entre les dues Marededéus, la calor s'acaba
català
Por la Asunción, del sol la claridad hace del vino la calidad
castellà
Pluja per la Mare de Déu d’agost, any de most
català
Pluie entre Notre-Dame [/] Fait tout vin ou tout châtaigne
francès
Pluie de l'Assomption, [/] Huit jours de mouillon
francès
Pluges per la Mare de Déu d’agost, resta oli i aigualeix el most
català
Per la Madonna d'agosto, si rinfresca il bosco
italià
La Vierge du 15 août [/] Arrange ou défait tout
francès
La Madonna di agosto [/] rinfresca il bosco
italià
El sol de l’Assumpció [/] fa el vi millor
català
Du soleil à l’Assomption, [/] Beaucoup de vin et du bon
francès
Desde la Virgen de agosto a San Miguel, nunca debiera de llover
castellà
Desde a Virxe a san Miguel nunca debera chover
gallec
De Saint-Laurent à Notre-Dame, [/] La pluie n’afflige pas l’âme
francès
Pàgines
1
2
3
següent ›
últim »