Skip to main content area
ParemioRom
Paremiologia romànica: refranys meteorològics i territori
Català
Español
English
Formulari de cerca
Cerca
Web
Projecte
Congressos
Refranys
Atles
Enllaços d'interès
Fitxes de refranys
Llengues i varietats
Cronologia
Subcategories
Meteorologia
Àmbit temàtic general
Fonts
Geolocalitzacions
Inici
»
Cronologia
»
Chronology subcategories
Andreu (Sant —)
Data:
12-Desembre
Category:
data fixa
Fitxes de refranys
Mostrant
41 - 60
de
87
(pàgina 3 de 5)
Text
Llengua o varietat
Per sant Martí, la neu al pi; per sant Andreu, la neu al peu; del peu al prat, tot està nevat
català
Sant Andreu omple els sots pertot arreu
català
Per sant Andreu, | pluja o neu
català
Per sant Martí, la neu al pi; si no hi és al vespre, hi és al matí; per sant Andreu, pertot arreu
català
Disse il freddo alla vecchia: [/] per Sant'Andrea aspettami, [/] se non son venuto, [/] aspettami a Natale, [/] se non ci sono a Natale [/] mai più non m’aspettare
italià
La neve Sant'Andrea l'aspetta [/] se non a Sant'Andrea a Natale [/] se non a Natale [/] più non l’aspettare
italià
Sant Andrea dalla barba bianca se trova la neve al monte la porta al piano, se la trova al piano la porta al monte
italià
A sant Luc [/] La nèu pèl truc; [/] A Toussants, [/] La nèu pès camps; [/] A sant Andriéu, [/] La nèu pèl riéu
occità
Sant Andrièu [/] Bouto lou frech au riéu
occità
A sant Andriéu [/] Ço dis lou fre: eici siéu iéu
occità
A sant Andriéu, [/] La nèu pèr riéu
occità
Entà Sént Andréu, [/] Pùjen lous béns, bache la néu
occità
Sant' Andrea cap d' l'invèren
emilià (varietat de la regió italiana de l'Emília)
À la Sainte-Catherine, [/] L'hiver s'aberline. [/] À la Saint-André, [/] Il est aberliné
francès
Pour la Saint-André, [/] Qui n'a pas de cape doit l'emprunter
francès
À la Saint-André, [/] La terre retournée, [/] Le blé semé, [/] Il peut neiger
francès
Pour Sainte-Catherine, [/] Fais de la farine, [/] Car pour Saint-André, [/] Le bief sera gelé
francès
Neige de Saint-André [/] Peut cent jours durer
francès
Si l'hiver va droit son chemin, [/] Vous l'aurez à la Saint-Martin; [/] Et s'il trouve quelque encombrée, [/] Vous l'aurez à la Saint-André
francès
Quand l’hiver n'est pas pressé, [/] Il arrive à la Saint-André
francès
Pàgines
« primer
‹ anterior
1
2
3
4
5
següent ›
últim »