Se marzo non marzeggia, sarà april che lo pareggia |
italià |
Se marzo non marzeggia, aprile non verdeggia |
italià |
Se marzo non marzeggia, aprile non si festeggia |
italià |
Se marzo non marzeggia [/] april campeggia [/] e giugno non festeggia |
italià |
Se l'abrihando es ventouso, n'i'a pèr quaranto jour |
occità |
Se jamai abriéu venié, [/] Jamai plueio arribarié |
occità |
Roua din martie se face ploaie în aprilie |
romanès |
Raig d'abril | omple el barril |
català |
Quando marzo marzeggia, april campeggia |
italià |
Quand tout le mois d'avril il pleuvrait ; [/] Quand tout le monde s’écrierait : [/] « Tout est noyé, tout est perdu ! » [/] Encore il n’aurait pas assez plu |
francès |
Quand mars se déguise en été, [/] Avril prend ses habits fourrés |
francès |
Quand mars fait avril, [/] Avril fait mars |
francès |
Quand il tonne en avril, [/] Le laboureur se réjouit |
francès |
Quand en abriéu plóurié, [/] Que tout lou mounde cridarié: [/] Tout es nega, tout es perdu, [/] Encaro aurié pas proun plógu |
occità |
Quand avril se met en fureur, [/] Il est le pire des laboureurs |
francès |
Quand avril est froid et pluvieux, [/] Les moissons n’en vont que mieux |
francès |
Quand abriéu en furour se met, [/] I'a pas dins l'an un pire mes |
occità |
Quan Març fa d'Abril, Abril fa de Març |
català |
Quan l'abril trona, | l'ametlla és bona |
català |
Prier umed aduce binecuvântare |
romanès |