Skip to main content area
Inici

ParemioRom

Paremiologia romànica: refranys meteorològics i territori
  • Català
  • Español
  • English

Formulari de cerca

  • Web
  • Projecte
  • Congressos
  • Refranys
  • Atles
  • Enllaços d'interès

  

  • Fitxes de refranys
  • Llengues i varietats
  • Cronologia
  • Meteorologia
  • Àmbit temàtic general
    • Subcategories
  • Fonts
  • Geolocalitzacions
Inici » Àmbit Temàtic General » General subject area subcategories
dimoni, diable
Category: 
personificació i afins

Fitxes de refranys

Mostrant 41 - 58 de 58 (pàgina 3 de 3)
Textordenació descendent Llengua o varietat
Quand plòu e fa solèl [/] Lou diable bat sa fenno emb un poustèl occità
Quand plòu e fai solèu, lou diable bat sa femo occità
Quand plòu e souleio, lou diable bat sa femo occità
Quando piove e c'è il sole [/] il diavolo fa l'amore italià

Quò's le Diable que se bat amb sa femna

occità
Sant Antoni, il frêt al va in demoni friülà

Se piôv par San Gregori tot nuvémbar l'è un dimôni

romanyès (varietat de la regió italiana de la Romanya)
Si plou per sant Antoni, | pluja de dimoni català
Trons per l'hivern, dimonis del cel català
Veñen cordeiros, vén a neve; veña o demo que os leve gallec
Vent de garbí a l'hivern, | els dimonis a l'infern català
Viento solano, lléveselo el diablo castellà
Es Jourget [/] Que fai tripet, [/] Quand se ié met occità
Febreiriño quente, tráeche o demo no ventre gallec
Outono quente trae o demo no ventre gallec
Pèr sant Antòni [/] Fai fre jusqu'au demòni occità
Se piove per San Gorgonio [/] tutto l'ottobre (l’autunno) è un demonio italià
Viento del sur en invierno, demonios del infierno castellà

Pàgines

  • « primer
  • ‹ anterior
  • 1
  • 2
  • 3
Mostrando 41 - 58 de 58 (página 3 de 3)

© Secció de Filologia Romànica - Universitat de Barcelona

Funciona amb el Drupal