Skip to main content area
ParemioRom
Paremiologia romànica: refranys meteorològics i territori
Català
Español
English
Formulari de cerca
Cerca
Web
Projecte
Congressos
Refranys
Atles
Enllaços d'interès
Fitxes de refranys
Llengues i varietats
Cronologia
Meteorologia
Àmbit temàtic general
Subcategories
Fonts
Geolocalitzacions
Inici
»
Àmbit Temàtic General
»
General subject area subcategories
sentir [percepció de sons com a indici meteorològic]
Category:
elements de la vida quotidiana
Fitxes de refranys
Mostrant
1 - 18
de
18
(pàgina 1 de 1)
Text
Llengua o varietat
Se zoa a carballeira, non saias da lareira
gallec
Quando la spiaggia fa rumore, la pioggia è vicina
italià
Xiula el tren: plourà
català
Viento marero[,] viento campanero
castellà
Si se senten les campanes de l'Albi al migdia, pluja
català
Si oyes el reló de Cué, é que'l temporal se jué
asturià
Si Güera canta[,] agua a manta
aragonès
Se se oen as campanas de Penso, o vento está do sur; se se oen de Arbo, está norte
gallec
Quan se sent la fressa -soroll- de Llevant, designa pluja
català
Quan le clliotse tsandzon de son, tsandze ettot lo ten
francoprovençal d'Itàlia
Quan et Gabet ploure, [/] Ben ou plouye
occità
Enquanto zoa a carvalheira não saias da tua fogueira
portuguès
Cur chi s' oda a sunar ils sains da Ramosch, [/] as müd' il temp eir sch'tü nu voust
romanx (retoromànic de Suïssa)
Cuando oyas el pozu de San Antolín, cueye los gües y échate a durmir
asturià
Cuan se sienten las campanas de Serllé, plucha al derré
benasquès
Cando a abaladoira sona, ou chove ou trona
gallec
Campanas de Chucena, gañanes a la candela
castellà
Cambéne a llunghe, acque a ccurte
pullès (varietat de la regió italiana de la Pulla)