pastors

Fitxes de refranys

Mostrant 1 - 20 de 112 (pàgina 1 de 6)
Textordenació ascendent Llengua o varietat
Tramuntana, tramuntanot, | mata l'ovella i el pastor si pot català
Si veis el ábrego correr, alegraos, pastores de Belén castellà
Si la niebla vence al sol, guarécete, pastor castellà
Si cerco en el sol moja al pastor, el de la luna lo enjuga; pero llena la laguna castellà
San Matías, marzo al quinto día; entra el sol por las umbrías y calienta las aguas frías; y cantan las cotovías, y el pastor sus gollorías castellà
Roibéns ó sol posto, pegureiro, andarás enxoito gallec
Quand lou pue pren soun capèu, [/] Lou pastre pòu prene soun mantèu occità
Quand la niéulo seguis la coumbo, [/] Pastresso, boutas-vous à l'oumbro occità
Quand la montagne prend son chapeau / Berger prends ton manteau francès
Quand l'arc-de-sant-Marti [/] Se mostro lou mati, [/] Lou pastre pot tourna dourmi; [/] Mai quand parèis lou vèspre [/] Pot ana pèr lou campèstre occità
Quand l'arc de saint Martin / Se montre le matin / Le pâtre peut s'en retourner dormir / Mais s'il paraît le soir / Il peut partir aux champs francès
Por San Matías, sácame de esta solana y llévame a aquella ombría, y me darás un buen día castellà
O circo do sol molla o pastor, o da lúa ou molla ou enxuga gallec
O circo da lúa o pastor enxuga / ós tres días non hai chuvia gallec
L'arquet dal mati [/] Dis al bouiè: vai-t'en dourmi occità
Febreiriño curto, cos teus días vinteoito; se dura máis catro, non queda can nin gato, nin ratiño no burato, nin ovella rabela, nin pastor para ir con ela, nin cornos no carneiro, nin orellas ó pegureiro gallec
Erba di febbraio, tradisce il pecoraio italià
En abril, el arco del sol moja al pastor, y el de la luna, le enjuga castellà
El vent marí és com el pastor, | al darrera duu el sarró català
Cuando Marzo vuelve el rabo, ni deja carnero encerrado, ni pastor enzamarrado castellà

Pàgines