muntanyes
Category: 

Fitxes de refranys

Mostrant 41 - 60 de 145 (pàgina 3 de 8)
Textordenació ascendent Llengua o varietat
Sol fals al cantó de Marina, pluja; a la banda de Muntanya, vent, i si cau res, és rufa català
Si llueve ente Santiago y Santa Ana, rica la montaña asturià
Si les loups se voient de montagne en montagne, le soleil se cache pour six semaines francès
Si la montaña se toca, guardad, muchachas, la ropa castellà
Si l'arc-en-ciel prend pied dans la mer, c'est signe de pluie, / Si c'est sur la montagne, le vent ne tardera pas à arriver francès
Si es setembre sa terra banya, | sa baciva d'es bous és a muntanya català
Si de tardi la vaca solmena'l cencerru, échai el fatu, pastor, y muda de xerru asturià
Setiembre, queima de montes, ou secan os ríos ou leva as pontes gallec
Serán ó monte, bois á corte; serán ó mar, bois a labrar gallec
Se in chest mês fumin lis monts dispès, segno d’un trist unviêr friülà
Se il cîl al è saren e la mont e je scure, no sta fidati, che no tu sês sigure friülà
Se ao vale a névoa baixar, [/] vai pr'ò mar. [/] Mas se p'los montes se atrasa, [/] fica em casa portuguès
Scure la marine, mangje, bêf e sta in cusine; clare la montagne, bêf e va’ in campagne friülà
Sante Catarine, la nêf a la coline [/] e a San Bastian la nêf al mont e al plan friülà
Sant Andrea dalla barba bianca se trova la neve al monte la porta al piano, se la trova al piano la porta al monte italià
San Bastian, va al mont e cjale il plan: se tu viodis pôc, spere assai; se tu viodis trop, spere pôc friülà
San Bastian, la nêf al mont e al plan friülà
Ruxe la Ñera, vendaval ena corredera asturià
Roibéns ó monte, bois á corte; roibéns ó mar, vellas a raxar; roibéns á ribeira, vellas á pateira gallec
Roibéns ao mar, vellas a solar; roibéns ao monte, vellas á fonte; roibás ao Miño, vellas ao niño gallec

Pàgines