mal auguri
Category: 

Fitxes de refranys

Mostrant 161 - 180 de 1703 (pàgina 9 de 86)
Textordenació ascendent Llengua o varietat
Quando tira vento [/] non puoi dire bel tempo italià
Quando San Giorgio viene di Pasqua [/] per il mondo c'è una gran burrasca italià
Quando piove per San Vito [/] il raccolto dell'uva va fallito italià
Quando piove o tira vento, andare a caccia è perder tempo italià
Quando piove il mese di giugno ti manderà in rovina italià
Quando piove a luglio, ti viene il batticuore italià
Quando marzo va secco [/] il gran fa cesto e il lin capecchio italià
Quando la neve sverna in piano, vale più il sacco che il grano italià
Quando il sole la neve indora [/] neve, neve, e neve ancora italià
Quando gennaio mette erba [/] se tu hai grano, tu lo serba italià
Quando cambia il vento, marinaio sta attento italià
Quand trouno pèl mes de febriè, [/] Cal la barrico sul souliè; [/] Quan pèl mes de mars trouno, [/] I'aura de vi la pleno touno occità
Quand trouno pèl mes de febriè, [/] Cal la barrico sul souliè occità
Quand trouno en febrèi, [/] Plego ta cubo e met-la sau granèi occità
Quand trono, prègo Diéu; [/] Rise, quand fai soulèu occità
Quand trono en mars, [/] Esglàri de touto part occità
Quand trono en febrié, [/] Tout l'òli tèn dins un culié occità
Quand trono au mes de febrié, [/] Fai de la tino un ajouquié occità
Quand plòu pèr sant Medard, [/] De la recloto emporto un quart; [/] Se plòu pèr la Ternita, [/] N’emporto la mita occità
Quand plòu pèr sant Laurèns, [/] La pluèio vèn à tèms; [/] Quand plòu pèr sant Bartoumiéu, [/] Se t'en trufes, noun pas iéu occità

Pàgines