Si hiela en Santa Quiteria, mal año espera |
castellà |
Si en marzo ves tronar, bótate a tremar |
gallec |
Si en la florada llueve o ventea, no granjean cosecha las colmenas |
castellà |
Si en enero canta el grillo, en agosto, poco triguillo |
castellà |
Si el viento viene del mar, mucho daño en tierra habrá |
castellà |
Si el primer d'agost bromeja, s'emporta els aglans |
català |
Si el març gira la cua, [/] d’ovella, no en deixa ni una |
català |
Si el febrer no fa februres, | el març fa esguerradures |
català |
Si corre el viento de sur a oriente, antes que el agua llega la peste; y si de sur a poniente, hace correr las fuentes |
castellà |
Settembre [/] per il povero è già inverno |
italià |
Sesoun de vènt, [/] Sesoun de rèn |
occità |
Sent Michèu sens plèjo, lous escournihous jieton las chastagnos |
occità |
Sense les dones i els vents [/] no hi hauria tants turments |
català |
Segons troni pel gener, | menjaràs el pa que s'ha de fer |
català |
Se vedi l'erba in gennaio, chiudi il tuo grano nel granaio |
italià |
Se plòu pèr sant Jan, [/] Gaire de vin ni de pan |
occità |
Se plòu pèr l’Ascensioun, [/] Tout vai en perdicioun |
occità |
Se plòu lou jour de l'Ascensioun, [/] I'a mai de bren que de barroun |
occità |
Se plèu pèr sent Estròpi, estròpio las cirèisos |
occità |
Se piove per San Vito [/] il vino se n'è ito |
italià |