Skip to main content area
ParemioRom
Paremiologia romànica: refranys meteorològics i territori
Català
Español
English
Formulari de cerca
Cerca
Web
Projecte
Congressos
Refranys
Atles
Enllaços d'interès
Fitxes de refranys
Llengues i varietats
Cronologia
Meteorologia
Àmbit temàtic general
Subcategories
Fonts
Geolocalitzacions
Inici
»
Àmbit Temàtic General
»
General subject area subcategories
fems, femer, femar
Category:
feines agrícoles
Fitxes de refranys
Mostrant
21 - 40
de
65
(pàgina 2 de 4)
Text
Llengua o varietat
Huit jours de neige, c'est fumure, [/] Huit jours au-delà, c'est poison
francès
Febrié boutihié, [/] Bon fumié, bon granié
occità
Estiércol, agua y sol, padres del trigo son
castellà
Eau de février, [/] Eau de fumier
francès
Cebada enriba de esterco, agárdaa certo; e, se o ano é mollado, perde coidado
gallec
Cando trona, logo abona
gallec
Agua, sol, arada y cucho, y cogerás trigo mucho
castellà
Agua, sol y fiemo, hacen al hortelano bueno
castellà
Una tramuntanada | és una afemada
català
Una piogia de Fevrè [/] A val lo seuscht dou feumé
francoprovençal d'Itàlia
Una nevada [/] val per una femada
català
Una nevada per Nadal, | de mitja femada val
català
Una nevá, una cuchá
asturià
Üna naiv da prümavaira ais la laidada da la povra glieud
romanx (retoromànic de Suïssa)
Una fangada abans de la glaçada és com mitja femada
català
Uma boa nevada faz a terra bem estrumada
portuguès
Terra ben abonada i femada, aguanta la gelada
català
Tanto val unha nevada como unha boa estercada
gallec
S’al tone il dì di San Zorz [/] dutis lis coculis a’ van te cort
friülà
S’al plûf al dì di san Zorz, il cavalîr al va te cort
friülà
Pàgines
« primer
‹ anterior
1
2
3
4
següent ›
últim »