Skip to main content area
ParemioRom
Paremiologia romànica: refranys meteorològics i territori
Català
Español
English
Formulari de cerca
Cerca
Web
Projecte
Congressos
Refranys
Atles
Enllaços d'interès
Fitxes de refranys
Llengues i varietats
Cronologia
Meteorologia
Àmbit temàtic general
Subcategories
Fonts
Geolocalitzacions
Inici
»
Àmbit Temàtic General
»
General subject area subcategories
consells d'abric
Category:
consells d'abric
Fitxes de refranys
Mostrant
301 - 320
de
423
(pàgina 16 de 22)
Text
Llengua o varietat
À la Sainte-Élisabeth, [/] Tout ce qui porte fourrure n’est point bête
francès
À la Sainte-Delphine, [/] Mets ton manteau à pèlerine
francès
À la Saint-Séverin, [/] Chauffe tes reins
francès
Pour la Saint-André, [/] Qui n'a pas de cape doit l'emprunter
francès
Notre-Dame de l’Avent, [/] Pluie et vent, [/] Tire ton bonnet jusqu’aux dents
francès
Rougeur du matin / Prends ton manteau et couvre-toi
francès
Lune nouvelle avec beau temps / Trois jours après ton manteau prends
francès
Reste à l'abri / Quand le mistral souffle l'hiver
francès
Quand la montagne prend son chapeau / Berger prends ton manteau
francès
Au mois d'Avril ne quitte pas un fil [/] Au mois de Mai va comme il te plaît
francès
Autant voir un loup sur un fumier qu'un homme en manches de chemise au mois de février
francès
O mé d'Avri [/] Qui a pà de tsouché, a da mouri
francoprovençal d'Itàlia
I mei d'Avri, fat cllierié se cruvi
francoprovençal d'Itàlia
Quan la beque pren lo tsapë, [/] Berdzé, te poù prendre lo mantë
francoprovençal d'Itàlia
Comme le nebbie van in Ôchta [/] Pren lo mantel et va a souchta; [/] Comme le nebbie van a Aloagna [/] Quitta lo mantel et va in campagna
francoprovençal d'Itàlia
Par dut Avrîl no ješi dal cuvîl
friülà
Daspò dai cuindis di Avost, [/] cence tabâr no lâ tal bosc
friülà
A viri Galilei mi spuei i "panni miei"
friülà
In avrîl si bute la cjalze pal curtîl
friülà
San Zorz, si bute la cjalze fûr pe cort
friülà
Pàgines
« primer
‹ anterior
…
12
13
14
15
16
17
18
19
20
…
següent ›
últim »