S’il pleut le jour de Saint-Georgeau, [/] N’y aura guignes ni bigarreaux |
francès |
S’il pleut le jour de la Saint-Marc, [/] Les guignes couvriront le parc |
francès |
S’il pleut le jour de la Saint-Georges, [/] De cent cerises, restent quatorze |
francès |
Si plou per Sant Jordi, les cireres en orris |
català |
Se plèu pèr sent Estròpi, estròpio las cirèisos |
occità |
Saint Eutrope mouillé, [/] Cerises estropiées |
francès |
Pluie de Sainte-Opportune, [/] Ni cerises, ni prunes |
francès |
Pluie de Saint-Georges [/] Coupe aux cerises la gorge |
francès |
Ano de vento, nove cereixas dun cento |
gallec |
Se chove por san Xurxo, de cen zreixas quedaranche nove |
gallec |
S'il pleut le jour de Saint-Georges, toutes les cerises lui passent par la gorge |
francès |
Plova ei Anzeinza, dat ei buca tschereschas |
romanx (retoromànic de Suïssa) |
O ano que chove, de cen cereixas quedan nove |
gallec |
Des cerises demi la bouche, [/] s'il pleut à la St-Georges |
francès |